《The Orange Tree's Whisper》

演唱:东山居士
(柳毅传书•系列作品)
作词: 东山居士&泽希
混音:东山居士
Willow sways along the road autumn wind brushes his coat
注:柳树沿路轻摇秋风拂过他的衣袍
A girl stands with sheep her eyes hold so much woe
注:姑娘守着羊群伫立眼里满是哀愁
She says "I’m a dragon’s daughter trapped in a love that’s cold"
注:她说“我是洞庭龙女困在一段冰冷的情缘里
"Can you take a letter home To the lake where my heart belongs"
注:“你能否帮我捎一封家书?寄往我心之所系的洞庭湖畔?”
Find the orange tree by the south shore knock three times don’t be late
注:去洞庭南岸找那棵橘树叩击三下别耽搁
The gate of dragon’s palace will open let your courage lead the way
注:龙宫之门自会开启让勇气为你引路
For justice we walk through the night through the mist and the light
注:为了正义我们穿越黑夜走过迷雾与晨光
For honor we turn down the gold keep our hearts pure and bold
注:为了尊严我们拒绝金银守着纯粹与坦荡
Love isn’t a debt we must pay it’s a vow we’ll always stay
注:爱从不是必须偿还的债而是我们坚守的誓言
The orange tree whispers our tale let the good winds never fail
注:橘树低语着我们的故事愿善意之风永不消散
For justice we walk through the night through the mist and the light
注:为了正义我们穿越黑夜走过迷雾与晨光
For honor we turn down the gold keep our hearts pure and bold
注:为了尊严我们拒绝金银守着纯粹与坦荡
Love isn’t a debt we must pay it’s a vow we’ll always stay
注:爱从不是必须偿还的债而是我们坚守的誓言
The orange tree whispers our tale let the good winds never fail
注:橘树低语着我们的故事愿善意之风永不消散
In the palace tears fill the hall the dragon king reads the note
注:龙宫里泪水洒满厅堂龙王捧着信笺细读
His brother breaks the iron chains red dragon soars with a roar
注:他的弟弟挣断铁链赤龙呼啸着冲上云端
"He hurt my niece I’ll make him pay bring her back to our shore"
注:“他伤了我的侄女我定要他付出代价带她回我们的家园”
Though crops may fall for miles around justice will shine once more
注:纵使百里庄稼受损正义也终将重放光芒
Liu Yi stands before the throne says "I did this for what’s right"
注:柳毅站在王座前说“我做此事只为坚守正义”
"I don’t want your daughter’s hand let kindness stay in sight"
注:“我不要您女儿的婚约愿善意永远纯粹无瑕”
For justice we walk through the night through the mist and the light
注:为了正义我们穿越黑夜走过迷雾与晨光
For honor we turn down the gold keep our hearts pure and bold
注:为了尊严我们拒绝金银守着纯粹与坦荡
Love isn’t a debt we must pay it’s a vow we’ll always stay
注:爱从不是必须偿还的债而是我们坚守的誓言
The orange tree whispers our tale let the good winds never fail
注:橘树低语着我们的故事愿善意之风永不消散
For justice we walk through the night through the mist and the light
注:为了正义我们穿越黑夜走过迷雾与晨光
For honor we turn down the gold keep our hearts pure and bold
注:为了尊严我们拒绝金银守着纯粹与坦荡
Love isn’t a debt we must pay it’s a vow we’ll always stay
注:爱从不是必须偿还的债而是我们坚守的誓言
The orange tree whispers our tale let the good winds never fail
注:橘树低语着我们的故事愿善意之风永不消散

你可能喜欢